자매도시 동영상>

한국 군포시 김윤주 시장 린이시에 보낸 새해 축사

2014-01-24

 

진선운 시장님, 그리고 린이시 시민 여러분:

안녕하십니까? 대한민국 자매도시 군포 시장 김윤주입니다. 희망찬 갑오년 새 아침이 밝았습니다. 2012년 린이시와 우리 군포시가 자매결연을 체결한 이후에 다양한 분야에서 성공적인 교류를 이끌어오고 있습니다. 그 동안 진선운 시장님과 시민 여러분들께서 보여주신 각별한 간심과 성원, 그리고 아김없는 애정에 진심으로 감사를 드립니다. 2014년 새해에도 시운영 전 부분을 걸쳐서 서로에 대해 더 많이 배우고 이해하면서 진정한 형제 자매도시로서 희망찬 미래를 함께 열어갈 수 있길 기대합니다. 갑오년 새해 린이시의 무궁한 발전과 진선운 시장님과 시민 여러분들의 가정에 행복과 사랑이 넘치는 풍요로운 한 해가 되시길 기원합니다. 새해 복 많이 받으십시오.

陈先运市长、临沂市全体市民:

大家好!我是临沂市友好城市—韩国军浦市市长金润周。2014年又是充满希望的新的一年。自临沂市和军浦市2012年正式缔结为友好城市以来,我们两市在各个领域成功地进行了深层次的交流。其间,陈先运市长和临沂市市民为两市的友好交流付出了不懈努力,对此我表示真心的感谢。在即将来临的2014年,愿我们在政府工作中互相理解、互相学习,我期待我们两市像亲兄弟一样团结共进,共同建设两市的美好未来。祝愿临沂市在新的一年里繁荣发展,祝陈先运市长和临沂市全体市民合家幸福、万事如意。给您拜年了。新年快乐!

Mayor Chen Xianyun and everyone in the City of Linyi:

Greetings to the Mayor Chen Xianyun and everyone in the City of Linyi! I’m Kim Youn Ju, Mayor of Gunpo in South Korea – the friendship city of Linyi. 2014 will be a year of hope and fulfillment. Since Linyi and Gunpo established a sister-city relationship in 2012, mutually beneficial cooperation and bilateral ties were comprehensively carried out between the two cites. Meanwhile, Mayor Chen and all the Linyi people have made unremitting efforts to promote our friendship, which deserves my heartfelt gratitude. In the coming new year of 2014,I hope both of our governments could work in unity and close cooperation to learn, to understand, and to help each other thereby we can create a beautiful future for us.We wish May Chen Xianyun and everyone in Linyi City a happy and fabulous family life, may you all a productive and happy New Year.

陳先運市長及び臨沂市のみんなさん、こんにちは私は

臨沂姉妹都市ー韓国軍浦市市長、金潤週です。2012年に臨沂市と軍浦市姉妹都市関係を結んでから、両市はたくさん領域の中で、成功に交流が頻繁に行われています。そのうち、両市の友好的な交流のために、陳先運市長と臨沂市のみんなさんはたゆまず努力しました。それに対して、もう一度、心より感謝しています。まもなく春節が来ている2014年に、両市の政府仕事の中に互いに理解し、勉強し、兄弟姉妹のように団結し、一緒に素晴らしい未来を建設しようと期待しています。新年に臨沂市のますますのご発展とご繁栄及び陳先運市長と臨沂市のみんなさんご健康とご多幸お祈り申し上げます。明けましておめでとうございます。

 

 

편집자:辛颖

닫힘】【오류 신고:linyi0539china@hotmail.com】